Từ Điển Tiếng Việt
Việc biên soạn từ điển là chuyện vất vả và thầm lặng, đòi hỏi một nghị lực đặc biệt, công phu theo dõi hàng chục năm trời. Riêng đối với Tiếng Việt, không thể nào làm được điều này nếu không thông thao chữ Hán và Tiếng Việt. Chữ Hán có quan hệ gắn bó với tiếng Việt trên hai nghìn năm nay đối với một truyền thống ngữ văn phải nói là lâu nhất và chu đáo nhất thế giới. Tiếng Pháp trong vòng trên hai thế kỷ đã thay đổi Tiếng Việt rất nhiều, và đã đổi mới, hiện đại hóa tiếng Việt đến một trình độ đáng kể.
Về các từ lấy ở ngôn ngữ nước ngoài trong tình hình giao lưu giữa các dân tộc mở rộng như ngày nay sự vay mượn qua lại ấy làm cho ngôn ngữ dân tộc thêm phong phú. Nhưng các từ vay mượn cần có ngữ âm thích hợp với Việt ngữ. Do đó, các từ mượn của ngoại ngữ, nhóm tác giả đều dịch nghĩa, chứ không để nguyên hình thức tiếng nước ngoài.
Tất cả các đầu mục từ tra cứu trong cuốn sách Từ Điển Tiếng Việt đều được in đậm, các loại từ và từ viết tắt về lĩnh vực có liên quan được in nghiêng liền sau đó. Mỗi câu mục từ được giải thích bằng một từ tương đương hoặc một cụm từ in thường. Các mục từ có nhiều nghĩa là đều được tách riêng và in hoa. Mỗi mục từ có ví dụ minh họa cho rõ nghĩa hơn.
Đặc biệt, quyển từ điển có hình ảnh minh họa rõ ràng, dễ hiểu. Nhóm tác giả cũng bổ sung thêm phần tiếng Pháp ở cuối mỗi từ thường dùng.
Giá sản phẩm niêm yết của Từ Điển Tiếng Việt Từ Điển Tiếng Việt (Ngôn Ngữ Việt Nam - XB 2014) trên các sàn TMĐT đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Tuy nhiên tuỳ vào từng loại sản phẩm hoặc phương thức, địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh, ...
Mức giá và các nhà cung cấp được liệt kê tại đây chỉ dùng để bạn tham khảo. Khi quyết định mua hàng bạn cần xem xét thêm về đánh giá của khách hàng tại shop đó. Sau cùng bạn chọn mua sản phẩm từ nhà cung cấp mà bạn cho là uy tín nhất với mức giá hợp lý nhất. Chúng tôi không trực tiếp bán hàng cũng như vận chuyển và không chịu bất kỳ trách nhiệm nào về quyết định mua hàng của bạn.