Đánh giá của khách hàng
Viết một nhận xét bằng tài khoản Facebook của bạn
-
Lê Quang Thịnh - Cực kì hài lòng
Giờ thì thế này, có lẽ sách để lâu quá chưa bán được nên bụi bậm rất là nhiều nhưng cái này không có gì lớn vì bụi đã biến mất khi tôi chùi nó, vấn đề lớn hơn 1 tí là có nhiều vết hằn trên bìa sách và có dấu tay đen ở trên phần đầu sách, khổ cái là mấy cái này không có cách khắc phục. Mà thôi, tôi cũng chả quan tâm quá đến mấy cái trên, chỉ là viết ra cho mấy bạn biết tình trạng của sách mà tôi nhận được ra sao thôi. Được cái là phần quan trọng nhất là nội dung bên trong quyển sách không bị hư hại gì cho nên tôi sẽ không tiêu cực quá khi đánh giá sao cho quyển sách này.
-
Phan Hữu Việt Minh - Trí tuệ đột kích- Michhio Kaku
Trí tuệ đột kích- Michhio Kaku Khoa học đột phá cho thế kỷ 21 là cuốn sách một trãi nghiệm thực tế cho thế kỷ 21 có khả năng hiếm có trong việc biến những lý thuyết khoa học phức tạp thành những câu chuyện dễ hiểu về cuộc sống trong tương lai của chúng ta cuối cùng sẽ có thể hiểu được, trong lúc số khác vẫn còn nằm ngoài lằn ranh của tiềm năng thấu hiểu.
-
Trần Thị Ngọc Trang - RẤT HAY.
Cuốn sách để ở đầu giường của mình hai tháng nay. Mình thấy kinh ngạc về cách dẫn dắt rất cuốn hút và lượng kiến thức phong phú của tác giả. Hy vọng sẽ sớm có thêm các sách khác của MICHIO KAKU được dịch sang tiếng Việt. Cám ơn Tiki. Giao hàng nhanh. Sách rất đẹp.
-
Pham Duc Tung - Cuốn sách tuyệt vời
Mình đã đọc cuốn sách Các thế giới song song của tác giả Kaku, mình thật sự ấn tượng với kiến thức của tác giả. Và mình tiếp tục thử với cuốn sách này, thật là tuyệt vời. Mình là lập trình viên, cuốn sách này cung cấp cho mình nhận thức về thế giới, về AI có thể phát triển tới mức nào. Và phần cuối đã cho mình câu trả lời: bộ óc của con người quá vĩ đại, chúng ta sẽ không bao giờ có thể lập trình được nó. Mình đọc song cuốn này và không muốn cho ai mượn, bởi nó quá hay. Và sẽ quyết định mua hết các sách của tác giả này.
-
Nguyễn - Trí Tuệ Của Tương Lai
Về nội dung sách thì phải nói là rất hay chứa một kho kiến thức đồ sộ. Là tác phẩm hay nhất nói về "Trí tuệ" Về dịch thuật thì dịch ổn, tuy nhiên khi mình đối chiếu với bản gốc tiếng Anh thì thấy bản dịch tiếng Việt của sách này thiếu phần NOTES (Ghi chú): mặc dù phần này không quan trọng chú yếu chỉ là ghi chú những câu trong sách mà tác giả trích dẫn của 1 người khác là nằm ở tác phẩm nào, ở bài báo nào... Tại sao đã bỏ công dịch rồi thì không dịch luôn cho trót? Khi phần NOTES chỉ là Ghi Chú đâu tốn công bao nhiêu? Cuốn sách cũng thiếu một phần phụ là SUGGESTED READING tác giả kể ra tên một số tác phẩm khuyến kích đọc giả tham khảo thêm. (Ngược lại. cuốn Các Thế Giới Song Song do Vương Ngân Hà dịch rất đầy đủ và công phu, mình đã đối chiếu bản tiếng Anh, không thiếu một phần nào). Điều cuối cùng là tuy giấy của sách hơi mỏng, nhưng chữ in rất bám vào giấy...
-
PHẠM MINH TRIỆU - Cực kì hài lòng
vĩđai
-
Bui Tran Anh - Hài lòng
Sách hơi cũ, dơ
-
Nguyễn Minh Quang - Cực kì hài lòng
-
Lê Ngọc Huy - Cực kì hài lòng