Đánh giá của khách hàng
Viết một nhận xét bằng tài khoản Facebook của bạn
-
Phạm Vũ Đăng Khương - Một tác phẩm độc đáo và thú vị
Thị trường hiện nay có rất nhiều sách Ngụ Ngôn Aesop được xuất bản mới và trình bày bắt mắt. Nhưng có lẽ đây là cuốn sách độc đáo và công phu hơn cả, bởi nó là tác phẩm song ngữ Anh-Việt được dịch từ bản tiếng Anh viết theo thể thơ Limerick, một thể thơ mà mình chưa bao giờ biết đến. Limerick có quy luật và cách gieo vần khá lạ. Điều đặc biệt nữa là mỗi truyện là 1 bài thơ có 1 câu kết ngắn vô cùng cô động giúp người đọc hiểu hơn về ý nghĩa câu truyện. Chính vì vậy, nếu muốn tìm hiểu và trải nghiệm điều độc đáo và mới mẻ hãy mua cuốn sách này ngay ! Sách được in bằng giấy thường có màu và các tranh từ bản gốc tiếng Anh từ năm 1887 rất cổ điển và lạ. Nếu cuốn sách này được thiết kế hấp dẫn hơn nữa, như cách mà các nhà xuất bản khác đang làm, thì nó thật sự là cuốn sách đáng giá !
-
Nguyen Thi Hong - Cực kì hài lòng
Cuốn sách siêu dễ thương cho các bạn tiểu học. Bé nhà mình rất thích. Vừa học dc tiếng Anh và tiếng Việt.
-
Hoang Hai - Cực kì hài lòng
-
Trần Thị Kim Ngân - Cực kì hài lòng