Đánh giá của khách hàng
Viết một nhận xét bằng tài khoản Facebook của bạn
-
Camellia Phoenix - 1 quyển trinh thám lôi cuốn và hồi hộp
Tác giả: Matthew Fitzsimmons. Dịch giả: Trần Trọng Hải Minh Thể loại: Trinh thám hiện đại. Mức độ ưa thích: 8.5/10 Sau cuốn này thì Biển sẽ cố gắng không đánh giá sách qua bìa sách nữa, bìa của “Sợi dây thừng nghiệt ngã” không cuốn hút nhưng nội dung truyện khá hấp dẫn. 10 năm sau vụ mất tích của Suzanne Lombard – con gái 14 tuổi của Thượng nghị sĩ Benjamin Lombard – hiện đã là Phó tổng thống và đang tranh cử chức Tổng thống Mỹ, Gibson Vaughn được tuyển dụng vào một nhóm truy tìm tung tích Suzanne. Cha của Gibson – Duke Vaughn – từng là Chánh văn phòng của Benjamin, Gibson và Suzanne từng thân thiết như anh em ruột. Thời thơ ấu và niên thiếu tươi đẹp của Gibson chấm dứt khi cha anh bị kết tội biển thủ công quỹ, sau đó ông thắt cổ tự tử. 10 năm đã qua, các cơ quan chức năng chuyên nghiệp như cảnh sát và FBI còn không tìm được Suzanne, liệu nhóm người của Gibson có chút hy vọng nào để lật lại quá khứ, tìm ra người mất tích và làm nguôi ngoai đi nỗi nhớ thương đối với những điều tốt đẹp đã không thể quay trở lại lần nữa.. “Sợi dây thừng nghiệt ngã” là tiểu thuyết đầu tay của tác giả Matthew Fitzsimmons, khiến Biển liên tưởng đến quyển “Đứa trẻ thứ 44” của tác giả Tom Rob Smith. Điểm giống nhau giữa hai quyển sách: chúng đều thuộc thể loại trinh thám hiện đại, đều là tiểu thuyết đầu tay và đều RẤT hay. Nhịp truyện của “Sợi dây thừng nghiệt ngã” tuy không quá nhanh nhưng đủ dồn dập lôi cuốn (giống những quyển của Harry Dolan). Nội dung truyện cũng ứng dụng rất nhiều kiến thức về máy tính và mạng Internet, gợi nhớ đến quyển “Sát nhân mạng” của Jeffery Deaver nhưng ở mức độ dễ hiểu hơn đối với người dốt công nghệ thông tin như Biển. Văn phong rõ ràng dễ hiểu, dễ nhớ, tuy thỉnh thoảng Biển không nhớ được tên nhân vật, chắc vì tình tiết đan xen hơi phức tạp mà trí nhớ ngắn hạn của Biển thì kém. Theo Biển thì truyện không có điểm nào vô lý, đến phần cuối thì Biển còn mơ hồ về số phận của một nhân vật trong truyện. Kết cuộc có thể nói là tạm chấp nhận được, đọc xong quyển sách này thì Biển rút ra một điều: Sách cũng là lấy tư liệu từ đời thực, bên cạnh Happy Ending còn có Acceptable Ending, không thể đòi hỏi điều tuyệt đối ở thế giới nơi mà mọi thứ đều tương đối. Nhớ không lầm thì đây là lần đầu Biển đọc tác phẩm do dịch giả Trần Trọng Hải Minh dịch. Nếu không nhờ công trình chuyển ngữ rất xuất sắc này thì có lẽ quyển sách đã không lôi cuốn đến vậy. Từ lúc bắt đầu tập tành viết review sách thì Biển có thói quen xấu là vừa đọc vừa soi kỹ từng câu chữ, và Biển rất hài lòng thích thú với trải nghiệm của mình với cuốn “Sợi dây thừng nghiệt ngã”. Sách đọc rất mượt, không có lỗi chính tả hoặc lỗi in ấn. Nói thẳng là Biển không hề nhận thù lao để khen, nhưng Biển vẫn muốn khen dòng sách trinh thám của nhà Bách Việt. Hầu hết các quyển trinh thám của BV mà Biển từng đọc đều có nội dung được tuyển chọn kỹ lưỡng, dịch thuật tốt, trình bày đẹp. Đối với mọt sách, sở hữu được những quyển sách như thế quả là niềm vui đáng kể. (Sea, 8-1-2019)
-
Trang Quỳnh Ngô - LOVE IT
Lôi cuốn và kịch tính xuyên suốt cả mạch truyện! Mong là sẽ sớm có bản dịch của những phần còn lại!