Đánh giá của khách hàng
Viết một nhận xét bằng tài khoản Facebook của bạn
-
Đặng Hải Anh - Cực kì hài lòng
Giao siêu nhanh và mình xài bookcare thì quá đỉnh rồi. Sách nhìn rất mới và đẹp. Nội dung thì mình chưa đọc nên sẽ đánh giá sau. Nhưng quyển này được anh mình recommend nên có lẽ chắc cũng ổn đó ?
-
An Nan - Có cuốn hút, có sáng tạo, nhưng còn nhiều nhược điểm
Oksa Pollock đọc khá cuốn hút, dù lúc đầu chưa quen với văn phong lắm. Truyện cực kỳ sáng tạo với vô vàn các yếu tố thần kỳ, các tạo vật độc đáo, khá nhiều cái tôi cũng thích đấy như Người Đi Xuyên Tường có làn da trong suốt, Suối Nguồn Hạnh Phúc ở Xứ Sở Vô Hình, vân vân... nhưng mà dường như bộ đôi tác giả này hơi bị lạm quá, hư cấu đến mức quá lố, nhân vật có quyền năng vô biên vô tận như thần thánh, như thế nó làm cho tác phẩm mất đi sự tự nhiên mà thành ra cường điệu giống truyện thần tiên. Dường như cứ sau một chương tác giả nghĩ ra gì đó lại thêm vào, nếu ví von thì nó tựa như một món ăn ngon trở nên mặn chát vì nêm quá nhiều muối vậy. Nhân vật Oksa Pollock bình thường cũng không có gì để chê trách nhưng cứ thỉnh thoảng lại hành xử một cách ngu ngốc trong khi chuyện chưa đến mức phải mất bình tĩnh như vậy, thậm chí là khi không ai làm gì cả cũng cố tình gây gổ, để bị chú ý rồi sau lại cắn rứt lương tâm. Ngoài ra nhịp truyện điều tiết cũng chưa tốt nữa, các phân đoạn có vẻ rời rạc nhau thế nào ý, nên tôi cho 3 sao thôi.
-
- Kì diệu
Mọi thứ đều rất tuyệt vời, không thể miêu tả hết được. Có điều sách lại bị so sánh là Harry Potter của Pháp. Theo mình thì cuốn sách này hoàn toàn đứng riêng được, nên được biết đến bởi cái tên Oksa Pollock chứ không phải "Harry Potter của Pháp".
-
Mee Nhựt - tam duoc
bìa sách trông ổn nhưng đối với tôi thì không có thẩm mĩ cho lắm, không hiểu sao sách lại lớn như vậy, nhìn lạc lõng nội dung của truyện phải nói là cũng rất lôi cuốn, sáng tạo những nhược điểm của nó là lời văn của tác phẩm dường như không đủ sự thuyết phục và nghệ thuật kể truyện vẫn chưa được hấp dẫn người đọc như các tác giả lớn khác, có lẽ là do đây là đồng tác giả, cầu vẫn chưa thật sự hoàn hảo hoặc do người dịch, hoặc ngôn ngữ khác nhau mà chúng ta mọi người đọc sẽ có một cái nhìn khác nhau. đối với tôi, quyển sách này được 3 điểm mà thôi, chưa thể là một kiệt tác
-
Nguyễn Ngọc Bảo Châu - Một Thế Giới Mới lạ
"Gia Nhân Tận Tụy, Chồn Gió, Vòng Tay Đầu Gấu, Gà Cỏ...v...v.." Đó là tên những tạo vật kỳ lạ trong Oska Pollock mà bạn sẽ biết đến khi đọc tác phẩm này, hai tác giả Anne Plichota, Cendrine Wolf khiến tôi thán phục. Họ có trí tưởng tượng rất tài tình, tạo nên một thế giới bí ẩn tồn tại cùng thế giới loài người, với những giống loài khác lạ. Những khả năng đặc biệt, mỗi vùng đắc và tạo vật đều có điểm đặc biệt riêng. Anne Plichota, Cendrine Wolf viết tác phẩm với một giọng văn khơi dậy trí tò mò, không quá cầu kỳ. Đủ khiến bạn cứ muốn lật hết trang này đến trang kia để khám phá. Quả không sai khi ví von tác phẩm này như một câu truyện cổ tích của nước Pháp, Xoay quanh Oska Pollack, một cô nữ sinh trung học nhỏ tuổi, hành trình tự khám phá bản thân với những phép màu lạ lùng. Một cuộc phiêu lưu hấp dẫn. Tôi không biết các bạn thì sao, riêng cá nhân tôi rất thích việc dịch giả - dịch hết những danh từ sang tiếng Việt, nếu giữ nguyên tiếng Pháp tôi nghĩ độc giả sẽ nhầm lẫn ngay. Vì có quá nhiều danh từ riêng trong sách, việc dịch sang tiếng Việt sẽ dễ tiếp cận và nhớ tên nhân vật hơn. Cảm ơn Nhã Nam về bản dịch, tuy nhiên, trong sách có nhiều từ sử dụng tiếng địa phương. Không quen sẽ dễ bị ngắt mạch đọc. kết: Đây không những là một quyển sách dành cho thiếu nhi, mà còn là một món quà thư giãn giành cho những bạn muốn thỏa sức tưởng tượng sau những giờ làm việc căng thẳng.